|
Post by evertype on Oct 14, 2011 6:59:51 GMT -5
Evertype would like to announce the publication of Áloþk’s Adventures in Goatland, written by noted Carrollian Byron W. Sewell and illustrated by Mahendra Singh. From the introduction: Róaž Wiðz (1882–1937), the locally-admired though otherwise little-known Zumorgian translator, spent seventeen years of his miserable life (when he wasn’t tending to his beloved goats) translating Lewis Carroll’s classic Alice’s Adventures in Wonderland into Zumorigénflit and transposing it into Ŋúǧian culture. Sadly, Ŋúǧ was swallowed up by the Soviet Union in 1947. For those interested in such esoteric things, Áloþk üjy Gígið Soagénličy was first published by the Itadabükan Press in the capital city of Sprutničovyurt in 1919. The city, which was mistakenly thought to be a German forward supply area, was literally flattened and burned to the ground by Royal Air Force saturation bombing in 1943, and all that remains of it are a few remnants of the ancient Palace’s foundations and a gigantic reinforced concrete statue of Joseph Stalin, whose face has been shattered by what was probably machine gun target practice. The original story has here been updated to modern times, as if this strange, harsh, and dangerous land still existed in the modern world. It doesn’t, except in my imagination and that of Mahendra Singh, whose heart swells with the Song of the Goat. -- Byron W. Sewell Michael Everson Evertype alice-in-wonderland-books.com
|
|